Web Analytics Made Easy - Statcounter

دوره‌های مجازی «روش تدریس زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان» با حضور ۲۹ کشور برگزار شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، ثبت‌نام این دوره مجازی از ۲۵ اسفندماه آغاز شده و تاکنون از سوی علاقه‌مندانی در کشورهای ایران، پاکستان، چین، نروژ، فرانسه، برزیل، عراق، بلاروس، ترکیه، گرجستان، ژاپن، کنیا، آمریکا، استرالیا، کانادا، آلمان، بلژیک، اوکراین، پاناما، روسیه، اسپانیا، ایتالیا، تونس، لبنان، هند، آرژانتین، کره جنوبی، مصر و ارمنستان مورد استقبال قرار گرفته است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

محتوای دوره‌های غیرهمزمان شامل ۹ ساعت ویدئوهای آموزشی تعاملی، متن ویدئوها، منابع مرتبط و آزمون آنلاین طراحی شده است، بدین‌گونه که در صورت مشاهده هر ویدئو و قبولی در آزمون هر جلسه، امکان مشاهده محتوای جلسه بعدی فراهم می‌شود. در پایان جلسات نیز آزمونی از تمام محتوای دوره برگزار می‌شود، که تصحیح آن خودکار است و کاربر می‌تواند نتیجه آزمون را چند لحظه بعد مشاهده کند.

از اصلی‌ترین ویژگی دوره‌های غیرهمزمان روش تدریس زبان فارسی غیرهمزمانی حضور دانشجو و استاد است. محتوای این دوره‌ها به دلیل نوع طراحی، غنی‌تر و باکیفیت‌تر نسبت به دوره‌های همزمان طراحی شده است. از دیگر ویژگی‌های این دوره می‌توان به «عدم محدودیت زمانی و مکانی جهت شرکت در دوره، تعداد نامحدود شرکت‌کنندگان، محتوای اصلی به‌صورت ویدئوهای آموزشی غنی و باکیفیت، طراحی ویدئوها به‌صورت تعاملی همراه با پرسش هنگام پخش هر ویدئو، ارائه متن گفتاری هر ویدئو جهت تسهیل در یادگیری و برگزاری آزمون پس از هر جلسه» اشاره کرد.

در ویدئوهای آموزشی این دوره، از مجموعه کتاب‌های تألیفی بنیاد سعدی و همچنین منابع تخصصی تدریس زبان فارسی به عنوان زبان دوم، با تکیه بر چهار مهارت «صحبت کردن، گوش کردن، خواندن و نوشتن» استفاده شده است.

در پایان شرکت‌کنندگان در دوره غیرهمزمان بنیاد سعدی، در صورت مشاهده تمام ۹ جلسه و گذراندن آزمون و در نهایت کسب نمره قبولی حداقل ۷۰ در آزمون پایانی، موفق به دریافت گواهی نامه‌های بین‌المللی بنیاد سعدی می‌شوند.

 گواهی‌های صادرشده دارای کد و لینک اعتبارسنجی از طریق سایت بنیاد سعدی هستند.

لینک ثبت نام دوره

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی تدریس زبان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۹۰۷۶۹۱۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • نحوه دریافت کارت ورود به جلسه آزمون اعطای مدرک به حافظان قرآن
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • اولویت رسانه ملی تولید محتوای مرتبط با فرهنگ ایثار و شهادت است
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند